خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•مشخصات
tarinoidenkertoja
▪▪همه ترجمه ها
•ترجمه های درخواست شده
•
ترجمه های مطلوب
•لیست طرحها
•صندوق
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
همه ترجمه ها
جستجو
همه ترجمه ها - tarinoidenkertoja
جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد
139 درحدود 120 - 101 نتایج
<<
قبلی
1
2
3
4
5
6
7
بعدی
>>
35
زبان مبداء
sen yüreğime aitsin şimdi ve sonsuza kadar
sen yüreğime aitsin şimdi ve sonsuza kadar
ترجمه های کامل
You belong to my heart now and forever
Appartine
185
زبان مبداء
Köpeğini beğendim.Polonya ve yaşadığın yer...
Köpeğini çok beğendim.Polonya ve yaşadığın yer gerçekten çok güzel.Ben de senin gibi kitap okumayı severim.Celtic kültüründen kastettiğin İskoç kültürü mü acaba?Bana okulundan ve ailenden bahseder misin?Görüşmek üzere...
ترجمه های کامل
I like your dog a lot. Poland and the place where you live ...
LubiÄ™ bardzo Twojego psa.
Mihi multum placet
42
زبان مبداء
El valor crea vencedores; la unión crea...
El valor crea vencedores; la unión crea invencibles.
ترجمه های کامل
Merits make winners; unity makes undefeatable people.
Erdemler muzaffer kılar; birlik yenilmez kılar.
Virtus creat victores, unitas invictos
136
زبان مبداء
No longe ab oppÄdo tamen erat casa parua et...
No longe ab oppÄdo tamen erat casa parua et misÄ›ra. Hic habitabant Philemus et Bauca, qui paruis rebus utiam iam sentlÄter agebant et ad multam horam laborabant.
ترجمه های کامل
Not far from the citadel
Não longe da cidadela havia ...
74
زبان مبداء
Quidquid est natum moritur, quidquid moritur...
Quidquid est natum moritur, quidquid moritur natum erat. Memento mori. Una harum ultima.
това беше напиÑано от една Ð¼Ð¾Ñ Ð±Ð¸Ð²ÑˆÐ° много добра приÑтелка, малко преди да разбера колко много ме мрази в дейÑтвителноÑÑ‚ и до Ð´Ð½ÐµÑ Ð½Ðµ разбрах какво означава.
предпочитам british english.
ترجمه های کامل
Everything that is born dies.
Ð’Ñичко, което е родено, умира
34
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
statuam dei hortorum coronis...
...,statuam dei hortorum coronis ornant.
texto xiv (pueri in horto ruf)...,
ترجمه های کامل
They decorate
Eles decoram a estátua do Deus dos jardins com guirlandas.
120
زبان مبداء
Oversæt Finsk-dansk
Moikka
Tässä uusi osoitteeni:
xxx@yyy.zz
ja tarjoukset voi laittaa menemään suoraan Annelle: zzz@yyy.xx
Terkuin,
Satu
ترجمه های کامل
Oversæt Finsk-dansk
Oversæt finsk-dansk
94
زبان مبداء
avendo avendo visto i nemici in agguato dalla...
avendo visto i nemici in agguato dalla parte sinistra, ordinò ai tribuni militari di riunire al più presto le legioni
ترجمه های کامل
Visis hostis insidiantibus in sinistro latere
37
زبان مبداء
Amo-te hoje mais que ontem e menos que amanhã!
Amo-te hoje mais que ontem e menos que amanhã!
ترجمه های کامل
I love you more today than yesterday and less than tomorrow!
Hodie te amo
Ù…Øبتي لك اليوم أكثر من أمس وأقل من غداً!
×× ×™ ×והבת ×ותך ×”×™×•× ×™×•×ª×¨ מ×שר ×תמול ופחות ממה ש×והב מחר
昨日より今日より明日ã®æ–¹ãŒ
من تو را امروز بیشتر از دیروز Ùˆ کمتر از Ùردا دوست دارم!
Je t'aime plus aujourd'hui que hier et moins que demain.
Ti amo oggi più di ieri e meno di domani.
Ich liebe dich
Amor
Любов
50
زبان مبداء
Ir para o inferno é uma benção comparada à uma...
Ir para o inferno é uma benção comparada à uma vida sem você.
Inglês britânico e francês da frança.
ترجمه های کامل
C'est une bénédiction que d'aller en enfer en comparaison avec toute une vie sans vous
Going to hell
ã‚ãªãŸãŒã„ãªã‘ã‚Œã°
Contra vitam sine te
58
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
dreams are thought you didn't have time to think...
dreams are thought you didn't have time to think about during the day
ترجمه های کامل
Somni sunt
34
زبان مبداء
A honestidade nao habita sobre o planalto.
A honestidade nao habita sobre o planalto.
ترجمه های کامل
L'onestà non vive sul'altopiano.
L' honnêteté
Probitas super collem non habitat
صداقت روی زمین نیست
18
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Arborist care for tree
Arborist care for tree
Please, translate this sentence in all arabic languages you know.
Thank you very much to all for your job.
ترجمه های کامل
Arborists skötsel av träd.
أربوريتس
Arbista zorgo pri arbo
Sor QorghmeH Sor pIn paQDI'norgh
Botanicus consulit arborem
jui wa jumoku sewa wo suru
å›è‰ºå¸ˆä¿®å‰ªæ ‘木
טיפול ×‘×¢×¦×™× ×¢×œ ידי מטפל מומחה
Perlindungan Arborist untuk pohon
50
زبان مبداء
The one who has e broken heart knows what it...
The one who has e broken heart knows what it takes to heal.
ترجمه های کامل
kırık kalp
מי שליבו שבור יודע מה דרוש כדי להירפ×.
Qui cor...
15
زبان مبداء
La Forza della vita
La Forza della vita
ترجمه های کامل
Vis vitae
24
زبان مبداء
Meus filhos, presente de Deus!
Meus filhos, presente de Deus!
Homenagem ao os meus filhos. Que será eternizada atravéz de uma tattoagem.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
ترجمه های کامل
My children; God's gift!
Filii mei,donum dei
أبنائي هم هبة الله لي.
我的å©å;上å¸çš„礼物ï¼
ç§ã®åä¾›; 神ã®è´ˆã‚Šç‰©
Tα παιδιά μου:δώÏο ΘεοÏ!
56
زبان مبداء
Fortuna exprimitur artibus falsis
Fortuna exprimitur artibus falsis
Et mendacem memorem esse oportet
the obssessive devotion
ترجمه های کامل
Wealth is expressed with false arts
A sorte é formada através de meios ilusórios
13
زبان مبداء
Votez pour nous !
Votez pour nous !
Pour des affiches ou des tracts électoraux.
Préférence pour le dialecte marocain pour l'arabe.
ترجمه های کامل
Vote for us!
votateci!
Rösta på oss !
Stimmen Sie für uns!
ГолоÑуйте за наÑ!
Vote por nós!
Stem på oss!
Voĉdonu por ni!
Stem på os!
Votaţi
صوّتوا لنا!
stemmen !
投票给我们ï¼
Vota per nosaltres!
¡Vote por nosotros!
הצבע ×¢×‘×•×¨× ×•!
ç§ãŸã¡ã«æŠ•ç¥¨ã—ã¦ãã ã•ã„。
Ψηφίστε μας!
Äänestäkää meitä!
160
زبان مبداء
"I will always be with you I'm the anchor of...
"I will always be with you
I'm the anchor of your sorrow
There's no end to what I'll do
'Cause I love you, I love you to death
"What's tomorrow without you?
Is this our last goodbye"
Love You To Death
ترجمه های کامل
Semper cum te stabo
21
زبان مبداء
Não está morto quem peleja
Não está morto quem peleja
Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar.
ترجمه های کامل
He that fights is not dead.
Den der kæmper er ikke død
Il n'est pas mort, celui qui se bat
Hän, joka taistelee, ei ole kuollut.
لم يمت ذلك الذي يقاتل
Den som slåss är inte död
Ko se bori nije mrtav.
戦ã£ã¦ã„る者ã¯ã¾ã æ»è€…ã§ã¯ãªã„。
Non è morto
narghbe'chugh SuvwI' qa' taH may'
Тот, кто боретÑÑ - не мертв.
Mortuus non est qui dimicat
<<
قبلی
1
2
3
4
5
6
7
بعدی
>>